Форумы Darievna.ru: вышивка, вязание, готовим вместе и многое другое своими руками http://forum.darievna.ru/ | |
Рецепты с иностранных сайтов - перевод http://forum.darievna.ru/viewtopic.php?f=113&t=181 |
Страница 2 из 3 |
Автор: | Izuminka [ 22 дек 2010, 23:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Natasha, смотри, что я нашла для тебя! |
Автор: | Natasha [ 23 дек 2010, 21:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Будем печь |
Автор: | Izuminka [ 24 дек 2010, 13:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
А еще ссылок не будет? Я уже все обработала, готова к новым свершениям ))) |
Автор: | telem [ 02 янв 2011, 14:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Сделайте и мне, пожалуйста, перевод англоязычного рецепта. Вот ссылка: http://closetcooking.blogspot.com/2009/ ... pasta.html Единственное, что я понял, - этот рецепт опубликовал канадский парень. Может, в таком случае, и я смогу? |
Автор: | Эпес [ 05 янв 2011, 16:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Могу предложить помощь в переводе с эстонского. |
Автор: | Izuminka [ 05 янв 2011, 18:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Эпес, спасибо, добавила! |
Автор: | Izuminka [ 13 янв 2011, 16:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
И что. никто меня ничем не хочет озадачить? Пожалуйста!!! |
Автор: | Natasha [ 14 янв 2011, 00:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
А то, что telem просил, будет? |
Автор: | Izuminka [ 16 янв 2011, 23:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Оно уже готово, переведено. Я откровенно стормозила с ссылкой, простите ((((( Вот оно. |
Автор: | 0lga [ 17 янв 2011, 01:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
А я могу с чешского перевести, если вдруг понадобится. |
Автор: | Izuminka [ 17 янв 2011, 02:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
0lga, договорились, сейчас включу, спасибо! А ты не можешь заодно дать пару ссылок на чешские кулинарные сайты, чтобы было, откуда выбирать )))? |
Автор: | 0lga [ 17 янв 2011, 18:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Например, http://recepty.vareni.cz/ |
Автор: | Izuminka [ 24 янв 2011, 12:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
0lga писал(а): Например, http://recepty.vareni.cz/ А что вот это такое? Очень хочется подробностей! |
Автор: | grunja [ 25 янв 2011, 17:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Izuminka писал(а): Оно уже готово, переведено. Я откровенно стормозила с ссылкой, простите ((((( Вот оно. Цитата: Результат прост - теперь автор ищет, где бы найти еще черемши! А у меня на даче растет... Вообще - она у нас везде растет, конечно, но в лес идти лениво - так я купила с корешками и на даче в кусты посадила... Надо будет весной сделать |
Автор: | Izuminka [ 25 янв 2011, 18:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
grunja писал(а): Цитата: Результат прост - теперь автор ищет, где бы найти еще черемши! А у меня на даче растет... Вообще - она у нас везде растет, конечно, но в лес идти лениво - так я купила с корешками и на даче в кусты посадила... Надо будет весной сделать О, как здорово! Интересно, черемше нужны какие-то особые условия "проживания"? У нас иногда в переходах в метро продают привозную, а местной нет. Вот бы посадить! Я черемшу люблю. Самый простой салат - а как вкусно... |
Автор: | grunja [ 25 янв 2011, 19:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Izuminka писал(а): черемше нужны какие-то особые условия "проживания"? Да особо никаких - достаточная влажность, чтобы открытого солнца не было, но и не слишком темно.. В лесу на полянках растет.. Единственно - наверное кислую почву любит - раз лесное растение. Мне легче - у меня часть дачи край лесочка и как раз деревья растут и кусты - вот туда я её и запихнула.. Да! если надумаешь все же сажать - бери именно дикую - она вкуснее. А то семенами-то её тоже можно купить, но в первых она очень долго с семян растет, а во вторых - все говорят, что культурная черемша хуже дикой - вкус не такой насыщенный Izuminka писал(а): У нас иногда в переходах в метро продают привозную можно просто договориться с продавцом чтобы с корнями привез. А еще у меня какой-то многолетний лук растет - вкус - один в один как у черемши... |
Автор: | Izuminka [ 25 янв 2011, 21:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Мне просто интересно, почему ее здесь на сажают? Если я посажу, это ведь не значит, что я самая умная, правильно )))? |
Автор: | Aneta [ 16 апр 2011, 01:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Девушки из государства Украина! Объясните мне, пожалуйста, что такое "кислий огірок". |
Автор: | Natasha [ 16 апр 2011, 15:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Aneta, Кислый огурец Иногда так говорят на соленые огурцы. Хотелось бы знать контекст... Было бы легче что-то сказать. |
Автор: | Aneta [ 16 апр 2011, 17:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Рецепты с иностранных сайтов - перевод |
Natasha, контекст тут. А на русский они перевели это тоже как "кислый огурец". Я правильно понимаю, что специального способа приготовления "кислых огурцов" нет? Это соленые имеются в виду? |
Страница 2 из 3 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |