leka писал(а):
Как в школе можно "проходить" ВОЙНУ И МИР,например? Не понимаю.Еще меня "потрясают" справочники- краткие содержания литературных произведений..
Наташа поехала,Андрей умер,наши победили
Вот не думала, что могут быть "справочники" по литературе!
Да уж... докатились дальше некуда.
В школе, к сожалению, много чего пытаются дать, что рано слишком. Это мое мнение. Ту же "Войну и мир" я лично не читала, только отдельные кусочки, которые учить заставляли. И хотя после школы прошло уже лет так 20, до сих пор не возникает желания все-таки прочитать. И не только эту книгу (автора), Маяковского, например, я до школы обожала (мама говорит), а в школе возненавидела. На славу прошли, видно. На мой взгляд, школа вообще сильно отбивает желание читать классиков, вместо того, чтобы прививать любовь к литературе. Это в среднем, понятно, что есть разные учителя, и некоторым детям реально везет.
Кстати, о "Войне и мире". Наш друг - американец - читал ее в переводе (на английском). У него выходило, что это типа детектива что-то. Мы в шоке были, да и объем книги после перевода заметно так поубавился.
Эльвира Марка Твена я читала на русском. Автора перевода не помню, да и не обращала на это особого внимания, честно говоря, но не Чуковский (это бы я заметила
). Мне вообще, издание не очень понравилось - опечатки, не много, но мне они в глаза лезут и мешают получать удовольствие. Но я книгу в библиотеке брала - уж что было, то было.