Норвежско-Русский Словарик

Содержание

Термины

1

1 felling av 1 m ( 1 fell )
убавить одну петлю
1 rett løs av (stikk pinnen inn i masken, som om den skulle strikkes rett) ( 1RLA )
снять лиц. петлю как лиц.
1 rett løs av, 1 rett, trekk den løse masken over ( 2RLS )
снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю
1 rett løs av, 2 rett sammen, trekk den løse masken over de 2 sammenstrikkede maskene. ( 3RLS )
снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую

2

2 pinner rett ( 1 rille )
платочная вязка ( 2 ряда лиц.)
2 rett sammen.
2 лиц. провязать вместе
2 rett, 2 vrang
2 л.п., 2 изн.п.

A

Akryl
акрил
Alle
все
Alltid
всегда
Andre
второй
Antall
количество
Antall p
количество рядов
Antall p i høyden
количество рядов в длину
åpning
отверстие, открытие
år
год
Arbeid
работать (вязать)
Arbete(t) ( arb )
работа, изделие
Armkuppel
окат рукава
Attersting
шов «назад иголку»
Avmaskning
закрыть, убавить петли
Avslutning(en), avslutte ( avslutn )
окончание

B

Bak
сзади, позади
Bakenfra, inn i masken
на спинке, в дугу перед петлей
Bakerste maskebue
задняя стенка (петли)
Bakstykke
спинка, изнаночная сторона
Bare
только
Begynn
начало, начинать
Begynn , begynnelse(n) ( beg )
начало
Blonde
кружево, ажур
Boble
кисточка, шишечка
Bolen
спинка и перед
Bomull
хлопок
Bord
кромка, окантовка
Brett
согнуть (внутрь)
Broderi
вышивка
Brystmål
обхват груди
Brystvidde
обхват груди
Bunnfarge(n) ( BF )
основной цвет
Bytt
изменить
Bærestykke
кокетка

C

Cirka ( ca )
примерно

D

Da
затем
De strikkede masker
используемые петли
Dele
разделить
Dele på midten
разделить работу посередине
Delig med
работать над многократным повторением
Deretter
затем
Dobbeltstav ( dbst )
столбик с двумя накидами
Dominopinne(r ) ( dp )
домино-спицы
Dra garnet gjennom løkken
протянуть (нить) через петлю

E

Elastikk
эластичный
Eller ( el. )
или
En
один (одна)
En heklet maske
столбик без накида
En størrelse
один размер / уникальный на всех
Erme
рукав
Ermhull
пройма
Ermpinne
обоюдоострые спицы

F

Farge(n/r) ( fg )
цвет
Fastmaske ( fm )
столбик без накида
Fell
закрыть, убавить петли
Fest endene
закрепить конец
Figur ( fig )
фигура
Flere
многократный
Flette
коса (плетеная)
Flytt
перенести
Fold
складка
Fold, bøy om
подгибка низа
Fordelt på 4 strømpep.
разделить на 4 спицы
Forfra i masken ( foran )
за переднюю стенку петли
Forkant
кромка
Forklaring
объяснение
Form
форма, придать форму
Forme armekuppelen
в длину рукава, убавки
Forreste maske
передняя стенка петли
Forrige rad
прудыдущий ряд
Forstykke
перед, лицевая сторона работы
Fortsett
продолжить
Fra * til *
от * до *
Framsiden (på arb)
лицевая сторона (изделия)
Følgende
следующий
Først
первый

G

Ganger
раз
Garn
нить (пряжа)
Garnet bak
нить за работой
Garnet foran
нить перед работой
Gennom
через
Genser
пуловер/свитер
Gjenta
повторить
Glattstrikk, glattstrikking ( glstrikk )
гладь

H

Halskant
окантовка горловины
Halsringning
воротничок
Halvstolpe ( hst )
полустолбик с накидом
Hekle
вязать крючком
Heklenål
крючок
Heklet kant
крючковая кайма
Hel lengde
общая длина
Hempe
петля
Hespel
клубок ниток
Hjelpepinne ( hj.p )
дополнительная спица
Hofte
бедра
Hopp over
пропустить (петлю, ряд)
Hullmønster
ажурный узор
Hullrad
ряд ажурного узора
Hver
каждый
Hver seg
отдельно, разделенные
Høyre
правый
Høyre fremst
правая сторона переда
Høyre pinne
правая спица

I

I alt
все вместе
I lengden
в направлении длины
Igjen
оставшийся
Inklusive
включая
Innover
внутри, к внутреннему краю
Intagning
убавляемый, убавление

J

Jakke
кардиган/куртка
Jevnt
ровно, плоско (для кромки); четное (число)

K

Kant
кромка
Kantmaske
кромочная петля
Kast
1 накид на спицу
Kast på pinnen
1 накид
Kjedemaske ( kjm )
соединительный столбик (п/с без н.)
Kjole
платье
Klipp tråden
остановиться
Knappehulskant
передняя кромка ( с петельками)
Knapper
пуговица
Knapphull
петелька
Kontrastfarge(n/r) ( KF )
контрастный цвет
Korssting
скрещенный стежок
Kort
короткий
Krage
воротничок
Krysse
скрещивать, пересекать
Kun
только

L

La de resterende stå
оставить оставшиеся (п)
Lang
длинный, долгий
Langsmed
в длину
Legg
складка
Legg opp
набор петель, набрать
Lengde
длина
Liten
маленький
Lomme
карман
Lue
шляпа, шапка
Luftmaske ( lm )
воздушная петля
Luftmaskebue/maskebue ( lmb )
арка из воздушных петель
Lukk av
закрыть, убавить петли
Løft 1 ret løs av
снять 1 п. как лиц.
Løkke
петля (иногда крючковая арка)
Løpegang
подрубка для эластичности??

M

Mansjett
манжет
Markeringstråd
маркер
Maske(n/r) ( m )
петля, петли
Maskeholder
спица-булавка
Mellomrom
пространство арки
Merke(r) ( mrk )
метка
Midten
центр
Midtmasken
центральная петля
Midtstykke
центр переда/спинки
Montering
соединить, сочетать
Motsatt side
противоположная сторона, другая сторона
Mål
мерки
Måle
измерить
Måned
месяц
Mønster
образец
Mønsterrapport
повторяющийся мотив

N

Nederdel
юбка
Nederkant
подгибка низа
Neste pinne ( NP )
следующий ряд
Nøste
клубок

O

Også
также
øke/økning(er) ( økn )
прибавить/прибавка
Omgang
круговой ряд
Omtrent
около, примерно
Omvendt
обратный, зеркально
Opplegging(er) ( oppl )
набор петель
Oppskrift
вязаная модель, объяснения
Over
на, сверху, после
Over hverandre
одна поверх другой

P

Passende
подходящий, адекватный
Perlestrikk
«рис»
Pinne
спицы для вязания
Pinne omg ( p )
ряд
Plasser
поместить снятую п. сверху
Plassere
поместить
Plukk opp
поднять
Pund (1 oz=28,35gr)
унция (1 унция = 28.35 г.)
Pund (1 oz=28,35gr)
унция (1 унция = 28.35 г.)
På samme sett
подобно, так же

R

Rapport
раппорт
Resterende
оставшийся
Rett pinne
вязать ряд
Rett, rettmaske ( r )
лиц.п., лицевая гладь
Rettside(n), retten ( retts )
лицевая сторона, лицо
Rettstrikk
платочная вязка
Ribbestrikk
узор резинки
Rille(r)
рубчик(и) на кромке???
Rullekrave
пуловер с высоким воротом
Rundpinne
круговая спица
Rundt
круговой рядmaskebue, luftmaskebue (lmb)- арка из воздуш.петель (этот термин исправить)

S

Samme
так же (идентично)
Sammen ( sm )
вместе
Samtidig
в то же время, одновременно
Sett maskene på en hjelpepinne
поместить на спицу-булавку
Sett sammen
присоединить
Sige
вытянуть
Siste, slutt med
последний
Sjal
шарф
Skift mellom
попеременный
Skiftesvis
попеременно
Skjerf
шарф
Skrå
наклон, скос
Skulder
плечо
Skuldersøm
плечевые швы
Slik
так же
Slipp en maske
спустить петлю
Sluttmaske(n) ( slutt-m )
конечная петля
Snu
повернуть
Som
как
Speilvendt
инверсивно, зеркально, наоборот
Splitt
разрез
Spring over en maske
пропустить петлю
Startmaske(n) = den m som s-oppl bruker til å begynne i. det kan være en helt ny m som legges opp, en m som allerede er på p, eller en løkke i arb. ( stsrt-m )
Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду или
Stav ( st )
столбик с накидом
Sting
петля
Stolpe
передняя кромка, окантовка
Strekke
вытянуть
Strikk
вязать спицами
Strikk 2 m sammen
2 п. вместе лиц.
Strikk 2 m vr sm
2 п. вместе изн.
Strikk masker opp
вязать петли
Strikk rett opp
продолжить вязание прямо
Strikk tilbake
вязать в следующем ряду
Strikke rundt
по кругу
Strikkefasthet
образец
Strikkefesting ( s-fest )
закрытие петель
Strikkepinne
спицы для вязания
Strikking
вязание
Striper
полоски
Størrelse
размер
Sy sammen
выполнить швы (сшить)
Søm
шов

T

Ta 1 m av p
соединительный столбик (п/с без н.)
Tap en maske
спустить петлю
Tidligere
предыдущий
Til side
(оставить) в стороне
Trekk den løse masken/m over
поместить снятую п. сверху

U

Ulikt antall masker
нечетное количество петель
Ulikt antall omganger
нечетное количество рядов
Ull
шерсть
Unntatt
исключение, исключать, кроме

V

Vekt
1фунт (456 г)
Vend arbeidet
повернуть работу
Venstre
левый
Vest
жилет
Vrang løs av (som om m skulle strikkes vrang) ( VLA )
снять петлю как изнаночную
Vrang, vrangmaske ( vr )
изнаночная, изн.п.
Vrangbord
резинка, рубчик
Vrangen
изнанка (работы)
Vrangsiden, vrangen ( vrangs )
изнаночная сторона, изнанка
Vridd
повернуть
Vridd maske
скрещенная или перекрещенная петля

Аббревиатуры

1

1 fell
убавить одну петлю
1 rille
платочная вязка ( 2 ряда лиц.)
1 r, 1 vr
1 л.п., 1 изн.п.
1rla
снять лиц. петлю как лиц.
2rls
снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю
3rls
снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую

A

Arb
работа, изделие
Avslutn
окончание

B

Beg
начало
Bf
основной цвет

C

Ca
примерно

D

Dp
домино-спицы
Dbst
столбик с двумя накидами

E

El.
или

F

Femdbst
столбик с пятью накидами
Fg
цвет
Fig
фигура
Firedbst
столбик с четырьмя накидами
Fm
столбик без накида
Foran
за переднюю стенку петли

G

Glstrikk
гладь

H

Hj.p
дополнительная спица
Hst
полустолбик с накидом

K

Kf
контрастный цвет
Kjm
соединительный столбик (п/с без н.)

L

Lm
возд.петля

M

M
петля, петли
Mrk
метка

N

Np
следующий ряд

O

økn
прибавить/прибавка
Oppl
набор петель

P

P
ряд

R

R
лиц.п., лицевая гладь
Retts
лицевая сторона, лицо

S

S-fest
закрытие петель
Sexdbst
столбик с шестью накидами
Slutt-m
конечная петля
Sm
вместе
St
столбик с накидом
Stsrt-m
Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду или…?

T

Trpst
столбик с тремя накидами

V

Vla
снять петлю как изнаночную
Vr
изнаночная, изн.п.
Vrangs
изнаночная сторона, изнанка
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License